--
日記變週記

週記快變月記了
--

好久沒寫日記了

來好好的寫的Diary好了

--

開學的這幾天
好忙好忙

有忙嗎?
我也不知道

拿著相機到處拍
看到什麼就拍什麼
想到什麼就看什麼

--

連續拉肚子17天
終於在這一兩天改善了

狂喝蕃茄多多
果然
腸胃科的醫師建議果然還是有它ㄉ用處

--

好多東西都還沒整理好

心情
包裹
感覺

還沒拆封的包裹
就像還沒完整的心情

還沒回歸到原本的位置

--

被忽視的感覺
真的很差

就算只是一瞬間
也是會讓我受傷的

或許
被忽視
是正常的

但是
我還是會覺得

一輩子的好朋友

這個約定
會不會只有我遵守?
會不會只有我把你當好朋友,你把我陌生人呢?

--

你對我的認真
我不是沒有感覺到
也不是刻意要忽略

只是現在的狀況
不容許我接受你的認真

或許
要你放棄
不是件容易的事情


我還是會想問
可以嗎?

--

該說些什麼
或許
都不需要說些什麼了

眼神的交會
代表的是
我們對彼此的了解

這就夠了

一輩子
有這樣的人
對我這樣的好

這就夠了

死而無憾
你懂那意思吧?

--

德文的那首歌
還真是該死的好聽

雖然那歌詞
是該死的不好
我還是該死的喜歡這首歌


歌詞:


Sag mir was, ist blos um uns geschehn?
說些什麼 我們之間到底是怎麼了
Du scheinst mir auf einmal vollig fremd zu sein.
你的表現 都昭示著一種完全的陌生
Warum geht's mir nich mehr gut,
為什麼我感覺不再好了
Wenn ich in deinen Armen liege?
當我在你環抱中的時候
Ist es egal geworden was mit uns passiert?
是不是我們之間所發生的所有事情都已經不再重要

Wo willst du hin? Ich kann dich kaum noch sehn.
你去哪兒了 我已經很少能見到你了
Unsere Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
我們的虛榮心使我們走在了今天的路上
Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten?
如果我們不去冒險 也許我們不會暴露一切吧
Ich hab geglaubt, wir konnten echt alles ertragen
我一直都以為 我們真的可以承擔所有的一切

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Denn es ist Zeit
然而這就是時間
Sich ein zu gestehn, dass es nicht geht
要為事情的不如意 自己承擔責任
Es gibt nichts mehr zu reden
我想我們已經沒什麼好說的了
Denn wenn's nur regnet
所以當一直只是下著雨的時候
Ist es besser, aufzugeben
我想最好 我們還是放棄吧

Und es verdichtet sich die Stille uber uns
為什麼我們之間的寂靜越來越濃了
Ich versteh nicht ein Wort mehr aus deinem Mund
你口中的每句話 我都聽不懂了
Haben wir zu viel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen?
我們做了那麼多事 為什麼還是不能預料到這一切
Es wird nicht leicht sein, das alles einzusehn
要看清事情的真相真的很不容易呀

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Irgendwo sind wir gescheitert
要是我們能稍微聰明一點點
Und so wie's ist, so geht's nich weiter.
也許就不會繼續發展下去
Das Ende ist schon lang geschrieben
然而結局是早就寫好的
Und das war unsre
我們的結局

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Denn es ist Zeit
然而這就是時間
Sich ein zu gestehn, dass es nicht geht
要為事情的不如意 自己承擔責任
Es gibt nichts mehr zu reden
我想我們已經沒什麼好說的了
Denn wenn's nur regnet
所以當一直只是下著雨的時候
Ist es besser, aufzugeben
我想最好 我們還是放棄吧
--

胡言亂語完了
寫些正經的好了

--

3/7 Apple Day

我相信
會很開心的
過完這一天的

--全家就是你家??

在你家寫的Joy



arrow
arrow
    全站熱搜

    Joy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()