目前日期文章:200602 (65)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
--

很賽的一天

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀
  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀
  • Feb 27 Mon 2006 02:25
  • 好友文章 愛情

  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀
  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀
--

說得很對...

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

--

只給你

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

--

對外的比賽..

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

--

人言可畏

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

--

突然斷電

--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



阿不分享

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


#include
#include

int main()
{

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

--
日記變週記

週記快變月記了
--

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



感人的故事..


一位先生在聖誕節得到哥哥送給他的新跑車,

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀




歌詞:


Sag mir was, ist blos um uns geschehn?
說些什麼 我們之間到底是怎麼了
Du scheinst mir auf einmal vollig fremd zu sein.
你的表現 都昭示著一種完全的陌生
Warum geht's mir nich mehr gut,
為什麼我感覺不再好了
Wenn ich in deinen Armen liege?
當我在你環抱中的時候
Ist es egal geworden was mit uns passiert?
是不是我們之間所發生的所有事情都已經不再重要

Wo willst du hin? Ich kann dich kaum noch sehn.
你去哪兒了 我已經很少能見到你了
Unsere Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
我們的虛榮心使我們走在了今天的路上
Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten?
如果我們不去冒險 也許我們不會暴露一切吧
Ich hab geglaubt, wir konnten echt alles ertragen
我一直都以為
我們真的可以承擔所有的一切

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Denn es ist Zeit
然而這就是時間
Sich ein zu gestehn, dass es nicht geht
要為事情的不如意 自己承擔責任
Es gibt nichts mehr zu reden
我想我們已經沒什麼好說的了
Denn wenn's nur regnet
所以當一直只是下著雨的時候
Ist es besser, aufzugeben
我想最好 我們還是放棄吧

Und es verdichtet sich die Stille uber uns
為什麼我們之間的寂靜越來越濃了
Ich versteh nicht ein Wort mehr aus deinem Mund
你口中的每句話 我都聽不懂了
Haben wir zu viel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen?
我們做了那麼多事 為什麼還是不能預料到這一切
Es wird nicht leicht sein, das alles einzusehn
要看清事情的真相真的很不容易呀

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Irgendwo sind wir gescheitert
要是我們能稍微聰明一點點
Und so wie's ist, so geht's nich weiter.
也許就不會繼續發展下去
Das Ende ist schon lang geschrieben
然而結局是早就寫好的
Und das war unsre
我們的結局

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns.
愛就像交響樂 而現在仍然在我們周圍環繞
Denn wir steh'n hier im Regen
但我們卻在這裡 在雨中
Haben uns nicht's mehr zu geben
卻已經沒什麼再去付出的了
Und es ist besser wenn du gehst
我想你還是走吧

Denn es ist Zeit
然而這就是時間
Sich ein zu gestehn, dass es nicht geht
要為事情的不如意 自己承擔責任
Es gibt nichts mehr zu reden
我想我們已經沒什麼好說的了
Denn wenn's nur regnet
所以當一直只是下著雨的時候
Ist es besser, aufzugeben
我想最好 我們還是放棄吧

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



阿不分享


擁抱的感覺是什麼樣的感受呢?

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



阿不分享


不知覺想起關於你的甜與酸滋味的那段日子 
再次想起你,情緒卻已不像當初那樣感到悲傷
不再一想起你,眼淚就不由自主地掉落
不再一想起你,滿心的憂傷與心痛就泛濫成災
或許時間真的能沖淡一些感覺吧?!
也或許是因為現在的我,身邊有個人陪伴
所以當我再想你時,已剩下平淡的想念與懷念…
你好嗎?
現在的我,只想輕輕的地問候
問候著已和我失去聯絡的你…只希望你一切無恙…



Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

當我踏進景大的第一步
就被
我最想要的景象

吸引住了...

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



唱不上去硬愛唱的歌


本篇文章引用自此

Joy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 234